Aika Japanese Launcher Almost Done & Mod Status Page Added.

Ok so ive been setting up the launcher in japanese the news will be in japanese to. I think it’s almost done but spellings/grammar is prob all wrong since google translate what do you think? Also the mod status page is done you can see it here.

I also did a video of the first test and it worked but the text was way too big but i fixed it now.

Continue reading

Blog Update:Holy hell i am dumb.

So with my Japanese Patch mod for aika i shown off yesterday i did not look up took the wrong ones. GG me GG….But ill upload the right ones either tonight or tomorrow morning sorry about that…..

There 1 screenshot just a test and there a bug that that i’ll fix tonight as well. Also the mod status page will be up whenever i put this up.

Blog Update: Aika Translation Mods!

So its been a while since i posted anything but thats since i am working on a lot of big things. I will be setting up a progress page soon and i will keep it updated. So now i told you that here is what i am working on. This is all for T3Fun aika only!

1.Aika Online Translation Mods

1.Portuguese Patch

I started working on a portuguese patch for BR aika player that play on t3fun servers. So far i’ve gotten a decent amount of stuff to work. This is also not just a port from OnGames aika.

What All I Can Change:

  • Change UI text.
  • Change combat text Untested
  • Change world messages(Non Admin Messages)
  • More Stuff That is smaller or things i have not found yet.

ScreenShots

Status: On Hold

This project is hold hold for 2 things. I am needing translators and the second reason is i am wanting to finish the japanese patch first. After that is some what far into development. Once close to release i will start working on this or the Taiwanese patch.

2.Japanese Patch

A lot of aika japan players started playing T3Fun aika. So i decided to make a patch for the players over their that don’t know english. This is also not jsut a port of files from aika jp, but i have used its files as reference. So for the patch i have done a lot but yet so little. I have been able to change a lot of different things in different places. But making a japanese patch is much harder to make. So i am also looking for translators to help me i am currently using google translate.

What All I Can Change:

  • Change UI text.
  • Change combat text Untested
  • Change world messages(Non Admin Messages)
  • Server Icons(Nation Flags)
  • The map names.
  • The maps(World Map To!)
  • Elter Online UI
  • & More

ScreenShots

Status: Full Development

I am working almost full time on the mod at the moment doing as much as i can. I CAN NOT put a download up until i get permission from high authority than a forum mod. I am also in need of translators see below for more info.

3.Taiwanese & Indonesian Patches

This is not in development at all. its still being planned.

Status: Early Planning

Wanna help with the translations?